Czym różnią się tłumaczenia medyczne od innych tłumaczeń?
Na temat tłumaczeń medycznych narosło wiele nieporozumień, szczególnie wśród osób niezwiązanych zawodowo z branżą translatorską. Podstawowa kwestia, jak łatwo się domyślić, dotyczy jakości przekładu. Otóż nie istnieje specjalista, który tłumaczyłby dobrze każdy rodzaj medycznego tekstu, bez względu na gałąź medycyny czy rodzaj dokumentu lub tekstu. W naszej firmie każdy tekst tłumaczony jest przez odpowiedniego profesjonalistę….