jakosc
Jako jeden z języków z grupy zachodniosłowiańskiej, język czeski jest jednym z najbliższych krewnych naszej ojczystej polszczyzny. Choć mogłoby się wydawać, że możliwe jest zrozumienie przez Polaka tekstu sporządzonego w języku czeskim – i odwrotnie – zasada ta nie znajduje jednak zastosowania w przypadku tekstów medycznych. Szczególnie często spotykanymi są teksty związane z ortodoncją – korekta zgryzu jest jedną z najpopularniejszych usług stomatologicznych oferowanych obcokrajowcom u naszych południowych sąsiadów. Wysoce specjalistyczna terminologia oraz wyrazy, które – choć brzmią podobnie – mają zupełnie inne znaczenie to tylko niektóre spośród licznych wyzwań stojących przed profesjonalnymi tłumaczami.

Nawiązujemy długotrwałą współpracę z wieloma tłumaczami języka czeskiego, co umożliwia nam realizację specjalistycznych tłumaczeń medycznych z czeskiego i na czeski. Pomocy w kwestii poprawności merytorycznej udzielają nam zaufani konsultanci zatrudnieni w służbie zdrowia. Jakość realizowanych przez nas tłumaczeń poddawana jest regularnej kontroli, co gwarantuje niezmiennie wiarygodne przekłady w zakresie medycyny – na których mogą polegać zarówno pacjenci, jak i lekarze.


Wyślij do nas tekst do DARMOWEJ I NIEZOBOWIĄZUJĄCEJ wyceny!

W odpowiedzi podamy dokładną cenę i konkretny termin wykonania usługi.
ala-ibrazek2

5 powodów dla których warto wybrać nasze biuro tłumaczeń

Untitled-1